Faint colors are set up using ink brushes to illustrate the freedom of Avalokiteśvara in white.
Observing the nature of Śūnyatā (emptiness) in the various Dharma is like the unmovable nature of the mountain and earth; although she enlightens all sentient beings, she does not have a heart like a mortal being, stained by things of the world when enlightening sentient beings. The tall mountains smudged using shallow purple green while Avalokiteśvara in white sit serenely amidst it. The surging clouds everywhere is like the stained hears of sentient beings, slightly decorated with green bottle and red bowl, lending further classical elegance and peace to the image.
简中|观音
Paintings
Xia Jing Shan
color on silk
83X47
1991
題跋:觀諸法真實性,不起凡夫染法心。
印記:楠竺居士(朱文)、夏荊山印(朱文)、吉羊(祥)(朱文)、夏顥畫缽(白文)
bj4604