摘要
俄藏黑水城出土佛經卷首畫內容豐富多彩,它是對經文內容形象而生動的體現,更具視覺效果,為推動佛教傳播起了積極作用。本文欲對俄藏黑水城漢文《父母恩重經》卷首畫進行考證研究。首先結合敦煌藏經洞遺存《父母恩重經》不同版本,考察黑水城《父母恩重經》的版本,探討不同地區的佛經對西夏產生影響。然後對黑水城出土經文卷首畫內容進行解析,並與敦煌壁畫、絹畫和大足石刻浮雕進行比較,探究黑水城卷首畫與其他變相的不同之處和特點,分析仁孝時期《父母恩重經》翻譯成西夏文及卷首版畫流行的原因。
學者簡介
1968年 6 月出生,河北省河間人,博士(後),教授,博士生導師(招生方向為「絲路文化與佛教文獻」),河北師範大學歷史文化學院教授。蘭州大學敦煌學研究所兼職教授,河北師範大學宗教所副所長。河北師範大學歷史文化學院考古學科帶頭人,國家社科基金、教育部人文社科基金通訊評委。2012年獲教育部新世紀人才支持計畫資助,2014 年河北省高等學校高層次人才資助。1985-1989年就讀於蘭州大學外語學院俄語系,獲俄羅斯文學學士學位。2003-2006 年在蘭州大學敦煌學研究所讀博士,獲歷史學博士學位。2006-2008 年首都師範大學歷史學博士後流動站在研人員,2008年博士後出站,進入河北師範大學歷史文化學院從事科研與教學工作,主要研究方向有佛教出土文獻、西夏學、佛教史和俄語翻譯等。